1. TEL
  2. CONTACT
  3. MENU
2017.2.16

Google翻訳アプリを試してみた

少し前から話題になっているGoogleの翻訳機能「リアルタイム翻訳」で身近なものを翻訳してみました。

リアルタイム翻訳とはGoogle翻訳アプリに新機能として最近追加された機能です。

アプリを起動してカメラをかざすだけでリアルタイムに翻訳文を確認することができます。

因みに今までは、いちど撮影してから翻訳していたため、手間が1つ省略できます。

 

ということで、身近にあるものを翻訳してみました。

まず1つ目は

エコデザインベンチャー企業 Holstee 社の社訓

まず1つ目はエコデザインベンチャー企業 Holstee 社の社訓。

内容がとても共感できるものだったので、いつも目にとまる場所にインテリアとして部屋の壁に飾っています。

実際の和訳とはかなり異なっていますね…

直訳してしまうと何が何だか…

^E8AF2998AF980DB09719A666D772088DDF93AE437DC4A94771^pimgpsh_fullsize_distr

実際の和訳を知りたい方は下記のサイトをご覧ください。

参照元:「てみた」HOLSTEE社が作った「THIS IS YOUR LIFE.」という社訓がカッコイイ!

 

続いて、生活雑貨やインテリア、家具を扱うブランド「TODAY’S SPECIAL(トゥデイズスペシャル)」のロゴマークです。

日本語にするとあまりかっこよくないですね…

^106D6ADA80B662C67AF47336988C8C6B3149DC71CA8F0A4FEA^pimgpsh_fullsize_distr

リアルタム翻訳、ちょっと調べたいときには、とても便利な機能ですが読み込む角度やタイミングのよっては思いもよらない翻訳がされてしまうようです。

みなさんも、見慣れている看板やパッケージをリアルタム翻訳して、クスッとしてみては?

この記事を書いた人 : 福岡・大分 ホームページ制作のエディス

日高
お客さまの『サービスや商品に対する想い』をホームページを通して具体化できるような制作を心がけています。他部署の会報誌などホームページ以外の制作にも携わっています。

Copyright © ホームページ制作のエディス

top